近藤 行人
教員の教育・研究活動報告
役職/職名 | 准教授 | 所属 | 世界教養学部 国際日本学科 |
ふりがな | こんどうゆきひと | 生年 | 1978年 |
学歴 | 中京大学文学部心理学科 卒業 名古屋大学大学院国際言語文化研究科博士課程修了 名古屋大学大学院国際言語文化研究科博士課程後期修了 |
||
学位 | 学士 心理学(中京大学) 修士 学術(名古屋大学) 博士 文学(名古屋大学) |
||
研究分野 | 日本語教育学 異文化間レトリック |
||
研究テーマ | 日本語教育実践 対話と理解 日本語学習者を対象とした異文化間レトリック研究 |
自己紹介
みなさん、こんにちは。近藤 行人と申します。2019年4月から本学に勤めています。
岐阜県可児市の出身で、いろいろな変遷のなか、日本語教育に興味関心を持つようになりました。ウズベキスタンという国で日
本語教育に携わったのですが、その時の学生の多くが日本に留学したり、日本で生活したりしています。ことばを学ぶこととい
うのはその人の人生に関わる重要なことなんだ、と実感しました。現在は名古屋外国語大学の学生と一緒に、知的な会話をする
ことが一番の喜びです。
岐阜県可児市の出身で、いろいろな変遷のなか、日本語教育に興味関心を持つようになりました。ウズベキスタンという国で日
本語教育に携わったのですが、その時の学生の多くが日本に留学したり、日本で生活したりしています。ことばを学ぶこととい
うのはその人の人生に関わる重要なことなんだ、と実感しました。現在は名古屋外国語大学の学生と一緒に、知的な会話をする
ことが一番の喜びです。
研究活動
専門は「日本語教育」です。これまでに、「日本語学習者が書く作文って、少し違うように思うけれどどう違うんだろう?」といったことや、「日本語教育の実践の中で何が起こっているんだろう?」といった疑問をもって、目の前にあることについての研究を進めてきました。前者は、対照修辞学とか、異文化間レトリックという学問領域の研究で、後者は日本語教育の実践研究ということを研究しています。目の前で生じているのはどんな現象なんだろうか、学習者はどんな学びをしているんだろうか、そんなことを考えながら議論を重ねる時間、充実しているな、と思います。
授業
「文章表現Ⅰ」「文章表現Ⅱ」自分の想いを文章にして伝えるためには、技術も体力も経験も必要です。しっかりと相手に伝えられるための書く力を身に付けましょう。
また、ベトナムハノイで行われる「日本語教育実習」も担当しています。活気あふれる地での日本語教育に触れ、現地の学生たちと交流する経験からは、私自身も元気をもらっています。
また、ベトナムハノイで行われる「日本語教育実習」も担当しています。活気あふれる地での日本語教育に触れ、現地の学生たちと交流する経験からは、私自身も元気をもらっています。